Zelmer 5500 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Aspirapolvere Zelmer 5500. Инструкция по эксплуатации ZELMER 5500 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
BG 02
Инструкция за
експлоатация
78BПрахосмукачка
ZELMER Тип 5500
ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД
бул. "Акад. Ст. Младенов" 90
1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я
Тел.: 02 / 960 12 01; Факс:02 / 960 12 07
62BCZ 11
63BNávod k obsluze
83BVysavač
84BZELMER Typ 5500
ZELMER CZECH s.r.o.
Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko
Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713
Mobilní telefon: 602 583 958
H 19
Kezelési utasítás
Porszívók
ZELMER Típus 5500
ASPICO KFT
H-9027 Győr, Puskás T. u. 4
Tel. +36 96 511 291
Fax. +36 96 511 293
RO 28
64BInstrucţiuni de folosire
85BAspiratorul
ZELMER Tip 5500
Zelmer Romania
Strada Popa Savu nr. 77,
parter, birou 1
Sector 1, Bucuresti, Romania
Telefon/Fax: +40 21 22 22 173
65BRU 37
Инструкция по эксплуатации
79BПылесос
ZELMER Tип 5500
ООО"Зелмер Раша"
Россия, Москва
Краснопрудная,30/34
ИНН 7708619872; КПП 770801001
БИК 044525716; ИНН 7710353606
SK 46
Návod na použitie
66BVysávač
ZELMER Typ 5500
ZELMER SLOVAKIA s.r.o.
Bidovce 316, 044 45 Bidovce
tel.:055 / 720 40 10 fax:055 / 720 40 40
67BUA 55
80BІнструкція з експлуатації
81BПорохотяг
82BZELMER Модель 5500
Zelmer Ukraine
ТОВ «Зелмер Україна»
вул. Турівська 18/20, 04080 Київ
УКРАЇНА
тел:+380 44 501 5626; факс:+380 44 501 5636
www.zelmer.ua
68BEN 64
Instructions for use
Vacuum cleaner
ZELMER Type 5500
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1

BG ― 02 Инструкция за експлоатация 78BПрахосмукачка ZELMER Тип 5500 ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД бул. "Акад. Ст. Младенов" №90 1700 София Б Ъ

Pagina 2 - BG Уважаеми клиенти!

10 UСЛЕД ПРИКЛЮЧВАНЕ НА РАБОТА С ПРАХОСМУКАЧКАТА − Извадете щепсела на захранващия кабел от електрическия контакт. − В случай че функцията AUT

Pagina 3 - ТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ 5500

11 CZ Vážení zákazníci! Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti. Návod si ulož

Pagina 4 - ПОЧИСТВАНЕ

12 70BUTYPY VYSAVAČE 5500 Vysavače se podle typů liší mezi sebou zvláštní výbavou. Tento vysavač je vybaven filtrační vložkou s cyklonovou filtrací u

Pagina 5 - ФУНКЦИЯ СИСТЕМА ЗА ПАРКИРАНЕ

13 11BUVYSÁVÁNÍ Před zapnutím vysavače proveďte následující činnosti: − ujistěte se, zda je v komoře vysavače filtrační vložka (1a) s nasazeným filtr

Pagina 6 - УПОТРЕБА НА ПРИСТАВКИТЕ

14 13BUUKAZATEL NAPLNĚNÍ PRACHOVÉHO SÁČKU Zbarvení ukazatele naplnění prachového sáčku (červená barva) v situacích, kdy se hubice nebo kartáč nachází

Pagina 7 - ВЛОЖКА “ЦИКЛОН”

15 Na hubici můžete také připevnit košík na nalezené drobné předměty. V tomto případě odstraňte krytku košíku a nasaďte košík, jak je uvedeno na obrá

Pagina 8 - СМЯНА НА ТОРБИЧКАТА

16 − vyprázdněte komoru (lze ji otřít hadříkem nebo papírovým ručníkem), − uzavřete kryt filtrační vložky a vložte ji zpět do vysavače, − uzavřete k

Pagina 9 - Линия на огъване

17 − zasuňte karton nového sáčku do profilu pro jeho uchycení. Směr nasunování sáčku je vyznačen na sáčku šipkou. − držák se sáčkem vložte do komory

Pagina 10 - РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ

UPO VYPNUTÍ VYSAVAČE − Vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze síťové zásuvky. − V případě zapnuté funkce AUTO na přepínači Autorevers, se napájecí k

Pagina 11 - CZ Vážení zákazníci!

19 H Tisztelt Vásárlók! Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak. A használa

Pagina 12 - TYPY VYSAVAČE 5500

2 BG Уважаеми клиенти! Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност.

Pagina 13 - OVLÁDÁNÍ SACÍHO VÝKONU

20 71BUA PORSZÍVÓ TÍPUSAI 5500 A porszívók, típusuktól függően, kivitelezésük valamint a különleges tartozékok tekintetében egymástól eltérhetnek. Ez

Pagina 14

21 22BUPORSZÍVÓZÁS A porszívó üzembehelyezése előtt végezze el az alábbi műveleteket: − ellenőrizze, hogy a porszívó kamrájában van-e szűrőbetét (1a)

Pagina 15 - SPECIÁLNÍ VYBAVENÍ

22 A ZELMER porszívók szívóereje a tömlő fogantyúján található mechanikus szabályozóval is változtatható. A szívóerő csökkentése vagy növelése céljáb

Pagina 16 - VÝMĚNA PRACHOVÉHO SÁČKU

23 UMELYIK SZÍVÓFEJ, MIHEZ? Puha felületek - szőnyegek és szőnyegpadlók - porszívózása: a szőnyegek porszívózását a szívókefével javasoljuk. A szívók

Pagina 17 - Linie ohybu

24 A porszívózás megkezdése előtt, a forgórész leállásának az elkerülése céljából, távolítsa el a felületről az összes darabos anyagot, mint: szövet-

Pagina 18 - PO VYPNUTÍ VYSAVAČE

25 UA PORZSÁK CSERÉJE A ZELMER porszívók a táblázatban megadott mennyiségű SAFBAG porzsákokkal vannak ellátva. A porzsák cseréjére akkor van szükség,

Pagina 19 - H Tisztelt Vásárlók!

26 UA BEMENETI (A MOTORT VÉDŐ) SZŰRŐ CSERÉJE − ugyanúgy, mint a porzsák cseréjénél, nyissa ki a porszívót, − a porszívó kamrájából vegye ki a „CYKLO

Pagina 20 - A PORSZÍVÓ TÍPUSAI 5500

27 UMIT KELL TENNI, HA? A porszívó belsejéből jellegzetes „suhogás” hallatszik, ami a biztonsági szelep működésbe lépésére utal (a porszívó biztonság

Pagina 21 - A SZÍVÓERŐ SZABÁLYOZÁSA

28 RO Stimaţi Clienţi! Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. Se cuvine să acordaţi o atenţie deosebi

Pagina 22 - A BIZTONSÁGI SZELEP MŰKÖDÉSE

29 74BUTIPURI DE ASPIRATOARE În funcţie de tipul lor, aspiratoarele se deosebesc între ele prin echipamentele lor speciale. Acest aspirator este pre

Pagina 23 - KÜLÖNLEGES TARTOZÉK

3 69BUТИПОВЕ ПРАХОСМУКАЧКИ 5500 Прахосмукачките в зависимост от типа се различават помежду си по специалните принадлежности. Тази прахосму

Pagina 24 - CSERÉJE

30 UASPIRAREA Înainte de a pune în funcţiune aspiratorul de praf, procedaţi în felul următor: − Asiguraţi-vă că în compartimentul aspiratorului de pr

Pagina 25 - A PORZSÁK CSERÉJE

31 Aspiratoarele ZELMER sunt de asemenea prevăzute cu sisteme de reglare mecanică a puterii de aspirare, plasate în zona de prindere a furtunului de

Pagina 26

32 UCE ACCESORIU DE ASPIRARE FOLOSIM? PENTRU CARE SUPRAFEŢE? Curăţarea de praf a suprafeţelor moi – covoare şi mochete: vă recomandăm curăţarea de pr

Pagina 27 - MIT KELL TENNI, HA?

33 Electro-peria Zelmer- La aspiratoarele ZELMER poate fi utilizată numai electro-peria de fabricaţie ZELMER. Utilizarea unei electro-perii produse d

Pagina 28 - INDICAŢII PRIVIND SIGURANŢA

34 − După curăţarea sau uscarea plasei şi a filtrului HEPA12, montaţi plasa de protecţie HEPA12 şi introduceţi întregul ansamblu în recipientul siste

Pagina 29 - TIPURI DE ASPIRATOARE

35 − Pentru a umple săculeţul colector pentru praf, aspiratorul menţine tot timpul o putere mare de aspirare; − În mod evident, sănătatea utilizato

Pagina 30 - REGLAREA PUTERII DE ASPIRARE

36 CURĂŢAREA ŞI PĂSTRAREA ASPIRATORULUI − Înainte de a curăţa şi de a depozita aspiratorul de praf, fiţi atent(ă) ca ştecărul să fie scos din priza

Pagina 31 - UFUNCŢIA „AUTOREWERS”

37 RU Уважаемые Пользователи! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необ

Pagina 32 - ECHIPAMENTE SPECIALE

38 75BТИПЫ ПЫЛЕСОСА 5500 В зависимости от типа пылесосы отличаются между собой исполнением и оснащением. В конструкции данных пылесосов используе

Pagina 33 - FILTRARE „CYKLON”

39 39BУБОРКА Перед включением пылесоса необходимо выполнить следующее: − убедитесь в наличии фильтрационного вкладыша (1a) с установленным фильтро

Pagina 34 - SCHIMBAREA SĂCULEŢULUI

4 UПОЧИСТВАНЕ Преди да включите прахосмукачката, направете следното: − уверете се, че в контейнера на прахосмукачката има филтърна вложка (

Pagina 35

40 В пылесосах ZELMER можно также регулировать мощность всасывания на рукоятке шланга. Чтобы уменьшить мощность всасывания достаточно открыть к

Pagina 36 - CE FACEM CÂND...?

41 44BНАЗНАЧЕНИЕ АКСЕССУАРОВ Очистка мягких поверхностей – ковров и ковролина: эти поверхности рекомендуем пылесосить с помощью универсальной щетки

Pagina 37 - OПИСАНИЕ ПРИБОРА

42 Eлектрощетка Zelmer- В пылесосах ZELMER могут использоваться только электрощетки производства фирмы ZELMER. Использование электрощеток друго

Pagina 38 - 75BТИПЫ ПЫЛЕСОСА 5500

43 После очистки сетки и фильтра HEPA12: − поместите защитную сетку на фильтр HEPA12 и поместите в фильтрационный вкладыш, − нажмите на кнопку блок

Pagina 39 - или )

44 − обладает значительно лучшими фильтрационными параметрами, что означает: − более эффективное всасывание пыли, − лучшее протекание воздуха - а

Pagina 40 - ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН

45 ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ ПЫЛЕСОСА − Прежде чем приступить к очистке и консервации пылесоса убедитесь в том, что вилка вынута из розетки. − В случа

Pagina 41 - СПЕЦИАЛЬНОЕ ОСНАЩЕНИЕ

46 SK Vážení zákazníci! Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom. Návod si uchovajt

Pagina 42 - ВКЛАДЫШЕ «CYKLON»

47 Kefa BNB Štrbinová hubicaFiltračná vložka „CYKLÓN“ Malá kefka Vrecko SAFBAG49.4200 SPACE ACTIONFILTRATIONSPACE ACTIONFILTRA T I O NSPACE ACTION

Pagina 43 - Ty pe 5 50 0

48 VYSÁVANIE Pred zapnutím vysávača vykonajte nasledujúce úkony: − uistite sa, že sa v komore vysávača nachádza filtračná vložka (1a) s namontovaným

Pagina 44 - Заслонка

49 50BINDIKÁTOR NAPLNENIA VRECKA NA PRACH Rozsvietenie sa indikátora naplnenia vrecka na prach (červená farba), ak je hubica alebo kefa zdvihnutá nad

Pagina 45 - ЧТО СДЕЛАТЬ, ЕСЛИ?

5 Препоръчителните настройки са следните: 1. степен - почистване на пердета 2. степен - почистване на тапицерия 3. степен - икономична 4. степен - по

Pagina 46 - SK Vážení zákazníci!

50 Je možnosť namontovať na dvojpolohovú hubicu košík na zber drobných predmetov. S týmto cieľom zložte kryt košíka, potom vložte košík tak, ako je t

Pagina 47 - TYPY VYSÁVAČOV 5500

51 VYPRÁZDŇOVANIE FILTRAČNEJ VLOŽKY „CYKLÓN” Vysávač je vybavený vyberateľnou filtračnou vložkou, v ktorej sa zhromažďujú nečistoty. Po naplnení nádo

Pagina 48 - REGULÁCIA SACIEHO VÝKONU

52 − vytiahnite hadicu z otvoru prívodu vzduchu do vysávača, − uvoľnite zámok predného krytu vysávača (1), otvorte ho, − vyberte držiak vrecka spolu

Pagina 49 - 52BFUNKCIA „PARKSYSTÉM”

53 VÝMENA NEUMÝVATEĽNÉHO VÝSTUPNÉHO FILTRA HEPA13 − Zdvihnite rukoväť vysávača hore, − Uchopte kryt filtra za dva vyčnievajúce zámky, silne stlačte

Pagina 50 - ŠPECIÁLNE PRÍSLUŠENSTVO

54 EKOLÓGIA – CHRÁŇME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Každý užívateľ môže prispieť k ochrane životného prostredia. Nie je to náročné a nespája sa s veľkými náklad

Pagina 51 - VÝMENA VRECKA NA PRACH

55 UA Шановні Клієнти! Уважно прочитайте інструкцію обслуговування. Основну увагу приділіть вказівкам безпеки. Збережіть

Pagina 52 - 5000, 5500

Щітка BNB Всмоктувачзі щілинамиФільтраційнийвклад «CYKLON» Щітка мала Мішок SAFBAG49.4200 SPACE ACTIONFILTRATIONSPACE ACTIONFI LTRATIONSPACE ACTION

Pagina 53

57 ПРИБИРАННЯ Перед початком прибирання порохотягом виконайте наступні дії − Переконайтеся чи в коморі порохотягу є фільтраційний вклад (1а)

Pagina 54

58 Порохотяги ZELMER оснащено механічною регуляцією потужності також і на держаку шлангу всмоктування. Щоб збільшувати або зменшувати пот

Pagina 55 - в табличці

59 ДЛЯ ЧОГО КОЖЕН З ВСМОКТУВАЧІВ? Прибирання м’яких поверхонь – килимів і ковраліну: Рекомендуємо вам прибирати килими щіткою – всмоктувачем. Щітку –

Pagina 56 - Type 0 003

6 UДЕЙСТВИЕ НА ПРЕДПАЗНИЯ КЛАПАН Прахосмукачката има предпазен клапан, който се намира във вътрешността на контейнера за прах (торбичката)

Pagina 57 - РЕГУЛЯЦІЯ ВСМОКТУВАННЯ

60 Електрощітка Zelmer - Для порохотяга ZELMER можна використовувати лише електрощітку фірми ZELMER. Використання електрощітки іншої фірми мож

Pagina 58

61 ЗАМІНА МІШКА ДЛЯ ПИЛУ Порохотяги Zelmer оснащені мішками SAFBAG, в кількості поданій у таблиці. Заміна є потрібною тоді, коли ви зауважите, що

Pagina 59 - СПЕЦІАЛЬНІ КОМПЛЕКТУЮЧІ

62 ЗАМІНА ФІЛЬТРУ ВХОДУ ( ЗАХИСТУ ДВИГУНА) − відкрийте порохотяг, як для заміни мішка, − витягніть з комори порохотяга фільтраційний вклад „CYKLON

Pagina 60 - ВКЛАДУ „CYKLON”

63 ЩО РОБИТИ, КОЛИ? Ви чуєте шум в середині пристрою, який вказує на спрацювання клапану безпеки (порохотяг оснащено клапаном безпеки): −

Pagina 61 - Линя ззгнуту

64 EN Dear Clients! Please read these instructions carefully. Pay your special attention to important safety instructions. Keep this User’s Guide fo

Pagina 62

65 These are the high filtration efficiency filters, made of special fibres, which are able to stop almost all particles bigger than 0, 3 micron Add

Pagina 63 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ?

66 − Insert the bent ending (4) of the hose into the vacuum cleaner inlet, later ending (handle) connect with telescope sucking pipe, − adjust the

Pagina 64 - EN Dear Clients!

67 59B„PARKSYSTEM” FUNCTION The vacuum cleaner is equipped with „Parksystem” function: the function enables temporary switching off the vacuum clean

Pagina 65 - Typ e 0 003

68 Vacuuming upholstery, mattress, etc.: Open the compartment lid and take out the small nozzle. Small nozzle is used for upholstery, mattress and cu

Pagina 66 - FULL BAG INDICATOR

69 − empty the compartment (you can clean it with a cloth or paper towel), − close filtration cartridge lid and insert it into the vacuum cleaner, −

Pagina 67 - 60BSAFETY VALVE

7 UСПЕЦИАЛНИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В магазините за продажба на уреди ZELMER можете да закупите следните специални принадлежности за прахосмукачките

Pagina 68 - SPECIAL ACCESSORIES

70 − Insert the bar of new bag between the runners. The direction of dust bag assembling is indicated with an arrow on the bag, − Insert the bag inc

Pagina 69 - DUSTBAG REPLACING

71 − Insert the filter lid so that two buckles located at the bottom part of the lid got into the holes (4) in vacuum cleaner casing, press the filt

Pagina 71

8 − завъртете основния филтър HEPA12 по посока UNLOCK и го извадете по посока към себе си, − свалете предпазната мрежа на основния филтър, −

Pagina 72 - 5500-001

9 Фирма ZELMER препоръчва използването на торбички от ново поколение: S A F B A G ― SPACE ACTION FILTRATION BAG Техните предимства от техническа

Commenti su questo manuale

Nessun commento