Zelmer 13Z014 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Macchina per il caffè Zelmer 13Z014. Инструкция по эксплуатации ZELMER 13Z014 Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 76
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Інструкція з експлуатації
ЕСПРЕСО – КАВОВАРКА
ZELMER Тип 13Z014
Инструкция за
експлоатация
ЕСПРЕСО-МАШИНАТА
ZELMER Тип 13Z014
52–59
BG
60–67
UA
Инструкция по
эксплуатации
КОФЕМАШИНА
ZELMER Тип 13Z014
44–51
RU
User manual
ESPRESSO MACHINE
ZELMER Type 13Z014
68–75
EN
Kezelési utasítás
PRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ
ZELMER Típus 13Z014
27–34
HU
Návod na použitie
KÁVOVAR
ZELMER Typ 13Z014
Instrucţiuni de folosire
ESPRESSO DE CAFEA
ZELMER Tip 13Z014
35–43
RO
19–26
SK
Instrukcja użytkowania
EKSPRES DO KAWY
ZELMER Typ 13Z014
2–10
Návod k obsluze
ESPRESSO
ZELMER Typ 13Z014
11–18
CZ
PL
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1

Інструкція з експлуатаціїЕСПРЕСО – КАВОВАРКА ZELMER Тип 13Z014Инструкция за експлоатацияЕСПРЕСО-МАШИНАТАZELMER Тип 13Z01452–59BG60–67UAИнструкция по э

Pagina 2 - OPIS URZĄDZENIA

10EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKOKażdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:

Pagina 3

11Vážení zákazníci,přečtěte si, prosíme, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní pozornost je třeba věnovat bezpečnostním pokynům. Návod k použi

Pagina 4 - Spienianie mleka

12ESPRESOKdyž je kávovar vypnut – je zmáčknuto tlačítko (M), svítí kontrolka zapnuto/vypnuto (L) a tlačítko horká voda/pára (B) j

Pagina 5 - Czyszczenie

13Postavte jeden nebo dva šálky pod výtokové otvory držáku sítka (E).Jakmile přestane blikat a zhasne kontrolka připravenosti (N), otočte ovl

Pagina 6 - PARZENIE KAWY ESPRESSO (OPIS)

14Horká vodaZkontrolujte, zda je ovládání (K) v poloze 0 a zda je stisknuto tlačítko (M). Zhasnutá kontrolka (N) informuje o stavu

Pagina 7 - UŻYWANIE FUNKCJI GORĄCEJ WODY

15zapnuto/vypnuto (L) a tlačítko horká voda/pára (B) je v poloze „vymáčknuto“ a kontrolka připravenosti (N) nesvítí. Vložte trysku

Pagina 8

16MACCHIATONázev macchiato je odvozen od italského slova znamenajícího „skvrnu“. Tradičně se podává jako standardní espreso se lžičkou mléka na hladin

Pagina 9

17te páru. Pak nechejte hadřík na trysce (C) asi 5 minut, aby se nečistota odmočila. V případě potřeby celý proces opakujte.Důležité: Tryska (C) se ne

Pagina 10

18PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČINA ČINNOSTZ trysky neproudí pára Tryska (C) je ucpaná. Viz Čistění a údržba – str. 16.Nedostatečné množství našle-haného mlékaMlé

Pagina 11 - OBSLUHA OVLÁDACÍHO PANELU

19Vážení zákazníci!Prosíme Vás, by ste sa dôkladne oboznámili s obsahom tohto návodu na obsluhu. Predovšetkým dajte pozor na bezpečnostné pokyny. Náv

Pagina 12 - HORKÁ VODA

2Szanowni Klienci!Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję

Pagina 13 - Našlehání mléka

20OBSLUHA OVLÁDACIEHO PANELATlačidlo zapnutie/vypnutie (M)Zapníte prístroj stalčením tlačidla (M). Kontrolka (L) sa rozsvieti na čer-veno, namiest

Pagina 14 - PŘÍPRAVA KÁVY ESPRESO (POPIS)

21Vyčiste krúžok držiaku ltra (E) zo zvýš-kov použitej kávy. Toto zabezpečí správ-ne pripevnenie držiaku ltra (E) v hlave na prípravu

Pagina 15 - FUNKCE HORKÁ VODA

22Horúca voda/vriaca vodaPresvedčte sa, že vypínač regulátora (K) je v polohe 0 a je stalčené tlačidlo (M). Zhasnutá kontrolka (N) infor

Pagina 16 - ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

23 3. Vyberte držiak ltra (E), pridržite ho pod hlavou a opláchnite vodou, otočte vypínač regulácie (K) proti smeru pohybu hodinových ručičiek do p

Pagina 17 - ODSTRAŇOVÁNÍ KAMENE

24RECEPTY NA ESPRESSOESPRESSO (SHORT BLACK)Espresso to koncentrovaná, silná káva s vrstvou peny na povrchu – známa ako „crema” (vrstva hnedej peny). E

Pagina 18 - EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDACE

25ÚDRŽBA A ČISTENIEDôležité je pravidelné čistenie prístroja. Toto zaistí vysokú kvalitu pripra-vovanej kávy. Odporúča sa systematické čistenie po kaž

Pagina 19 - OPIS PRĺSTROJA

26MOŽNÉ PORUCHY PRI PREVÁDZKE KÁVOVARUPORUCHA MOŽNÁ PRÍČINA ODSTRÁNENIEKáva tečie z boku držiaku ltraDržiak ltra (E) nie je primerane pripevnený ale

Pagina 20

27Tisztelt Vásárlók!Kérjük gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasítást. Különös -gyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak.

Pagina 21 - Napenenie mlieka

28A VEZÉRLŐ PANEL KEZELÉSEBe-/Ki-kapcsológomb (M)Kapcsolja be a kávéfőzőt a (M) gomb megnyomásával. A jelzőlámpa (L) piros színnel felgyullad, a k

Pagina 22 - PRÍPRAVA ESPRESSA (OPIS)

29Tisztítsa meg a szűrőtartó (E) peremét a felesleges kávétól. Ez a szűrőtartónak (E) a főzőfejhez történő megfelelő felerősítését biztosítja

Pagina 23

3OBSŁUGA PULPITU STERUJĄCEGOPrzycisk włącz/wyłącz (M)Włącz ekspres do kawy naciskając przycisk (M). Lampka sygnalizacyj-na (L) zaświeci się na cze

Pagina 24 - RECEPTY NA ESPRESSO

30Forró/forrásban lévő vízGyőződjön meg arról, hogy a beállító gomb (K) a 0 pozícióban legyen, a kapcsológomb (M) pedig be legyen nyomva. A ki

Pagina 25 - ODVÁPŇOVANIE

31 3. Fogja kezébe a szűrőtartót (E), tartsa a főzőfej alá és öblítse át vízzel, a beállító gombot (K) az óramutató járásával ellentétes irányban el

Pagina 26 - EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA

32ESZPRESSZÓ KÁVÉ RECEPTEKESZPRESSZÓ (SHORT BLACK)Az eszpresszó tömény, erős kávé a tetején „crema” néven ismert (barna) habréteggel. Az eszpresszó al

Pagina 27 - A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

33KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁSFontos a kávéfőzőt rendszeresen tisztítani. Ez biztosítja a főzött kávé mi-nőségének a megőrzését. Javasoljuk a készülék ti

Pagina 28

34A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATA SORÁN ESETLEGESEN ELŐFORDULÓ HIBÁKPROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSA kávé kifolyik a szűrőtartó oldalánálA szűrőtartó (E) ninc

Pagina 29 - A tej habosítása

35Stimaţi Clienţi!Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţă. Se cuvine să acordaţi o atenţie deosebită indicaţiilor privind si

Pagina 30

36UTILIZAREA PANOULUI DE COMANDĂButon Pornire/Oprire (M)Puneţi în funcţiune aparatul espresso pentru cafea apăsând butonul (M). Beculeţul

Pagina 31 - A FORRÓ VÍZ FUNKCIÓJA

37Apăsaţi butonul (M), pentru a pune în funcţiune aparatul espresso pentru cafea. Se aprinde beculeţul Pornire/Oprire (L). Începe să clipe

Pagina 32 - ESZPRESSZÓ KÁVÉ RECEPTEK

38Umpleţi micul vas cu cioc sau cana cu fund inoxidabil la 1/3 sau 1/2 din volum cu lapte proaspăt, rece şi montaţi la vaporizator (C) a

Pagina 33 - VÍZKŐOLDÓK

39PREGĂTIREA APARATULUI ESPRESSO PENTRU CAFEA ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE (DESCRIERE) 1. Aşezaţi aparatul espresso pentru cafea pe o suprafaţă uscată

Pagina 34

4Oczyść pierścień uchwytu sitka (E) z nadmiaru kawy. Zapewni to prawid-łowe zamocowanie uchwytu sitka (E) w głowicy do zaparzania.Uwaga:

Pagina 35 - DESCRIEREA APARATULUI

40 4. Clătiţi vaporizatorul (C) aşezând sub el un vas şi rotind potenţiometrul de reglare (K) în poziţia aburi (12). Opriţi formarea aburului prin

Pagina 36

41CAFFÈ LATTEEspresso amestecat cu spumă de lapte obţinută prin abur; de obicei băutura este servită în vas de sticlă. Stratul de spumă de lapte de la

Pagina 37 - Prepararea spumei de lapte

42Îndepărtarea depunerilor de calcar din aparatul espresso pentru cafeaAtenţie: Asiguraţi-vă că aparatul espresso pentru cafea de cafea este

Pagina 38 - Curăţarea

43PROBLEMA CAUZA POSIBILĂ CUM SĂ REMEDIAŢI, CE SĂ FACEŢIManeta este slăbită în timpul preparării cafeleiCafeaua este presată prea tare. Folosiţi o lin

Pagina 39

44Уважаемые Пользователи!Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по об-служиванию. Особое внимание необходимо обратить на правила те

Pagina 40

45OБСЛУЖИВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯКнопка включить/выключить (M)Включите кофемашину, нажимая на кнопку (M). При этом индикатор (L) загорится красным

Pagina 41 - PĂSTRAREA ŞI CURĂŢAREA

46Соберите излишек кофе с краев филь-тродержателя (Е). Благодаря этому фильтродержатель будет правильно ус-тановлен в заварочной головке и

Pagina 42

47Горячая вода/кипятокУбедитесь, что регулятор (K) находится в положении 0 и нажата кнопка (M). Kогда индикатор готовности (N) погас-н

Pagina 43

48Внимание: Для одной порции кофе используйте меньшее ситеч-ко (для одной чашки кофе), a большее для двух порций. 3. Придержите фильтродержатель (

Pagina 44 - OПИСАНИЕ ПРИБОРА

49НЕКОТОРЫЕ PЕЦЕПТЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ЭСПРЕССОЭСПРЕССО (SHORT BLACK)Эспрессо это концентрированный, очень крепкий кофе с молочной пеной орех

Pagina 45

5Obróć pokrętło regulatora (K) do pozycji i wyreguluj przepływ pary tak (zanu-rzając dyszę pary w mleku głębiej lub płycej), aby uzyskać żądaną

Pagina 46 - Вспенивание молока

50ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯВажно, чтобы регулярно очищать кофемашину. Это позволит сохра-нять высокое качество приготовляемого кофе. Рекомендуем система

Pagina 47 - ВКЛЮЧЕНИЮ (OПИСАНИЕ)

51НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОФЕМАШИНЫПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯKофе вытекает сбоку фильтродержателяФильтродержатель (

Pagina 48 - (OПИСАНИЕ)

52Уважаеми клиенти!Моля прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност. Моля

Pagina 49

53УПОТРЕБА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛБутон включване/изключване (M)Включете еспресо-машината с натискане на бутона (M). Сигналната лампа (L) ще светне че

Pagina 50 - УДАЛЕНИЕ НАКИПИ

54Почистете пръстена на дръжката на цед-ката (Е) от излишното кафе. Това осигуря-ва правилно прикрепване на дръжката на цедката (Е) в приставката

Pagina 51

55Гореща вода/вряла водаУверете се, че регулаторът (K) се нами-ра в положение 0 и е натиснат бутонът (M). Изгасналата лампа (N) озн

Pagina 52 - ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

56обратна на часовниковата стрелка на положение еспресо (8), за да започнете източването на водата, и го завъртете обратно на положение 0, за да изк

Pagina 53

57ПРИМЕРНИ РЕЦЕПТИ ЗА КАФЕ ЕСПРЕСОЕСПРЕСО – КЪСО КАФЕ (SHORT BLACK)Еспресото е концентрирано, силно кафе с кафява пяна на повърхността, наричана кайма

Pagina 54 - Разпенване на мляко

58ПОДДЪРЖАНЕ И ПОЧИСТВАНЕВажно е еспресо-машината да се почиства редовно. Това дава въз-можност за запазване на високото качество на приготвяно

Pagina 55 - ПЪРВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ (ОПИСАНИЕ)

59ПРИМЕРНИ ПРОБЛЕМИ ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕСПРЕСО-МАШИНАТАПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА МЕРКИ ЗА РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМАКафето изтича отстрани на дръжката

Pagina 56

6PRZYGOTOWANIE EKSPRESU PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM (OPIS) 1. Umieść ekspres na suchym i nieruchomym podłożu. 2. Upewnij się, że tacka ociekowa (I) i

Pagina 57

60Шановні Клієнти!Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслуговування. Осо-бливу увагу треба звернути на вказівки з безпеки. Інструкцію п

Pagina 58 - ПОДДЪРЖАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ

61ОБСЛУГОВУВАННЯ ПУЛЬТУ УПРАВЛІННЯКнопка включіть/виключіть (M)Включіть кавоварку, натискаючи кнопку (M). Сигналізаційна лам-почка (L) запал

Pagina 59

62Очистіть кільце держателя сита (E) від надмірної кількості кави. Це забезпечить правильне кріплення держателя сита (E) у головці для за

Pagina 60 - ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЛАДНАННЯ

63Гаряча вода/кип’ятокУпевніться, що регулятор (K) знаходиться у положенні 0 i натиснута кнопка (M). Погашена лампочка (N) інформує про ст

Pagina 61

64 3. Схопіть держатель ситечка (E), притримайте його під головкою i прополоскайте водою, повертаючи регулятор (K) у напрямку противно

Pagina 62 - Утворення молочної піни

65ПРИКЛАДОВІ РЕЦЕПТУРИ ЕСПРЕСО – КАВИЕСПРЕСО (SHORT BLACK)Еспресо це концентрована, міцна кава з шаром пінки на поверхні – відомої як „crema” (шар кор

Pagina 63 - ЗАВАРКА КАВИ – ЕСПРЕСО (OПИС)

66КОНСЕРВАЦІЯ ТА ОЧИЩЕННЯДуже важливо регулярно проводити очищення кавоварки. Це дозво-лить зберегти високу якість кави, що заварюється. Рекоме

Pagina 64

67ПРИКЛАДОВІ ПРОБЛЕМИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИПРОБЛЕМА МОЖЛИВА ПРИЧИНА ЯК ПОРАДИТИ, ЩО ЗРОБИТИ Кава витікає збоку держателя ситечкаДержатель сит

Pagina 65

68Dear Customers!We urge that you read this user’s manual carefully. Special attention needs to be paid to the safety precautions. Please save this ma

Pagina 66 - УСУВАННЯ КАМЕНЮ

69OPERATION OF THE CONTROL PANELOn/off button (M)Turn the espresso machine on by pressing button (M). The pilot light (L) will illuminate in red,

Pagina 67

7 9. Z chwilą uzyskania pianki podnieś dzbanek tak, aby dysza pary zna-lazła się pośrodku mleka.Wskazówka: Ilość wymaganej pianki będzie się z

Pagina 68 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

70Clean the rim of the lter holder (E) to remove any excess coffee. This will ensure that the lter holder (E) is properly xed in the b

Pagina 69

71Hot water/steamEnsure that the regulator knob (K) is in position 0 and button is pushed in (M). The turned off pilot light (N)

Pagina 70 - Frothing milk

72 3. Take the lter holder (E), hold it under the brew head and rinse it with water by turning the regulator knob (K) anticlockwise to the espresso

Pagina 71 - USE (DESCRIPTION)

73SAMPLE ESPRESSO RECIPESESPRESSO (SHORT BLACK)Espresso is a strong concentrated coffee with a layer of foam on the surface known as” crema” (a layer

Pagina 72 - USING THE HOT WATER FUNCTION

74MAINTENANCE AND CLEANINGIt is important that the espresso machine is regularly cleaned. It will ensure a high quality of the coffee brewed. We recom

Pagina 73 - SAMPLE ESPRESSO RECIPES

75TROUBLE SHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE HOW TO FIX, WHAT TO DOCoffee runs out around the edge of the lter holderFilter holder (E) is not inserted in

Pagina 75 - TROUBLE SHOOTING

8CAFFE MOCHASporządzona w podobny sposób jak, cappucino ale z dodatkiem czekolady do picia. Wystarczy wprost dodać czekoladę do espresso i zamieszać p

Pagina 76 - GW 13-014

911. Następnie naciśnij przycisk (M). Ekspres zostanie włączony.12. Obróć pokrętło regulatora (K) w pozycję espresso i pozwól na prze-płynięcie

Commenti su questo manuale

Nessun commento